文字サイズ
ガレス・モンティース
Gareth Monteath
It is clear that returning expatriates (in other words, repatriates) have much to offer their companies in terms of knowhow and networks. Therefore, I asked at the end of my last article what companies could do ...
知識やネットワークという意味で、帰国した海外赴任者(あるいは帰任者)が会社に貢献できることがたくさんあることは明らかです。帰任者が知っていることや知っている人をより活用するために会社は何ができるのか、と前回のコラムの最後で私が問いかけたのはそのためです。では、この疑問について検討してみましょう。...
We have seen previously that in principle, repatriates have much to offer their employers after they have returned to their home countries and organizations. In practice, some companies are better than others at giving repatriates the opportunity to shine, but based on what I have observed, Japanese employers ...
前回お話したのは、原則的に、帰任者が帰国し元の組織に戻った後、雇用主に対し貢献できることはたくさんあるということでした。実際、他社よりも上手に帰任者に活躍の機会を与えている企業もありますが、私が見てきたことを基にすると、日本の雇用主は帰任者に対し、通常は発展し続ける充実した役割を提供しています。...
In the previous article, we looked at the reasons why companies send employees overseas to work, and we saw how valuable those people can be to their organizations. In 2010,...
前回のコラムでは、企業がなぜ従業員を海外に赴任させるのか、そしてそのような人材が組織にとっていかに貴重かについてお話しました。2010年にサンダーバードインターナショナルビジネスレビューより...
In 2010, I entered a doctoral program at the University of Manchester so that I could study and research the impact of globalization on Japanese business people and HR...
私はグローバル化が日本のビジネスパーソンや人事システムにどのような影響があるのかを研究するために2010年、マンチェスター大学の博士課程に入学しました。5年後、 海外赴任からの帰任者と日本の...